Loading. Please Wait...
|
|
|
Scanlator Roll Call, List of scanlators on E-Hentai (Japanese to English only) |
|
Mar 3 2017, 15:15
|
Shadow Word: Porn
Newcomer
Group: Recruits
Posts: 15
Joined: 1-September 16
|
I'm in the exact same boat as Striborg, list me as a translator/editor, please.
This post has been edited by Shadow Word: Porn: Mar 3 2017, 17:19
|
|
|
Apr 8 2017, 02:56
|
Simpleton8
Group: Members
Posts: 336
Joined: 2-November 15
|
Is everyone here scanlating for money? If not, can you make another list for active scanlators who are looking to scanlate for hath/credits or indicate with a symbol those willing to do so?
This post has been edited by Simpleton8: Apr 8 2017, 03:59
|
|
|
Apr 23 2017, 07:32
|
artvandelay
Lurker
Group: Lurkers
Posts: 1
Joined: 2-August 12
|
|
|
|
Apr 26 2017, 22:24
|
Simpleton8
Group: Members
Posts: 336
Joined: 2-November 15
|
QUOTE(artvandelay @ Apr 23 2017, 07:32) What does this mean?
|
|
|
Apr 27 2017, 09:04
|
webdriver
Group: Members
Posts: 169
Joined: 14-February 13
|
|
|
|
Apr 27 2017, 09:05
|
webdriver
Group: Members
Posts: 169
Joined: 14-February 13
|
QUOTE(Simpleton8 @ Apr 8 2017, 07:56) Is everyone here scanlating for money? If not, can you make another list for active scanlators who are looking to scanlate for hath/credits or indicate with a symbol those willing to do so?
i think the one for hath/credit could be covered via main page bounty, no?
|
|
|
Apr 27 2017, 13:18
|
Simpleton8
Group: Members
Posts: 336
Joined: 2-November 15
|
QUOTE(webdriver @ Apr 27 2017, 09:05) i think the one for hath/credit could be covered via main page bounty, no?
So far yes, but see /index.php?showtopic=204370
|
|
|
Apr 28 2017, 00:07
|
N04h
Group: Gold Star Club
Posts: 5,015
Joined: 23-March 07
|
QUOTE(webdriver @ Apr 27 2017, 19:04) You have a different name on your blog. webdriver vs Ero
|
|
|
May 2 2017, 16:42
|
Long Hair Enjoyer
Group: Gold Star Club
Posts: 258
Joined: 31-July 09
|
I haven't done edits in like 5 years and I doubt I ever will again, so I'm just a translator now.
|
|
|
May 2 2017, 19:33
|
Beryl
Group: Gold Star Club
Posts: 8,931
Joined: 25-May 06
|
QUOTE(Blurk @ May 2 2017, 09:42) I haven't done edits in like 5 years and I doubt I ever will again, so I'm just a translator now.
Not having to clean or typeset is great
|
|
|
May 15 2017, 02:51
|
Bangorl
Lurker
Group: Lurkers
Posts: 3
Joined: 15-March 14
|
I'm Bango, translator, for Hennojin, I just noticed this thread was here, harhar, been at it for 3-4 months I think?
|
|
|
May 15 2017, 03:31
|
N04h
Group: Gold Star Club
Posts: 5,015
Joined: 23-March 07
|
updated
|
|
|
Jun 5 2017, 19:42
|
葛の寺
Group: Members
Posts: 107
Joined: 9-December 16
|
I'm a freelance translator and editor, I used to go with the name rokusanji but now I go with this name
|
|
|
Jun 9 2017, 00:44
|
_Anzu_
Group: Members
Posts: 172
Joined: 29-January 17
|
Anzu (freelancer) -Translator/Editor
|
|
|
Jul 12 2017, 00:30
|
linardice
Newcomer
Group: Members
Posts: 45
Joined: 7-October 09
|
Hi everyone, linardice here. I do semi-mechanical translations (trying to get better at my Japanese (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/heh.gif) ) my genre of choice is usually the more sadistic/offensive stuff. I also do basic editing/typesetting. You can see my works hereThis post has been edited by linardice: Jul 12 2017, 13:09
|
|
|
|
|
|
Jul 28 2017, 20:56
|
Fukukaze
Lurker
Group: Recruits
Posts: 6
Joined: 23-February 17
|
If you would, could you maybe add my name as well? As of right now, I'm not a part of any hentai scanlation group yet (however, I am thinking about it). So, I'm currently working as a freelance translator/editor, though I've only got some experience with visual novels and doujin RPGs. At the moment, I'm in contact with an official localization company in order to bring more visual novels over to the west. Would love to apply for a job at FAKKU as well, but we'll see about that once the time's right. Right now, I'm in the process of translating a tank by Asuhiro called "Koibana Hs" (恋花えっちーず), but I could still use both a cleaner and typesetter to help me out with the project.
So yeah, that's about it for me, I guess. It's a pleasure meeting you all and I look forward to working with some of you in the near future!
|
|
|
|
|
|
Jul 29 2017, 01:23
|
Jo.To
Group: Gold Star Club
Posts: 930
Joined: 22-May 09
|
BREAKING NEWS
So, I went ahead and got WordPress, as well as a domain from GoDaddy and my own e-mail with it. The new site will be Tsukuyomi Superiority, and, after going to mess with the ins and outs on how WP works, will be my main site, but that's in the future, after I get done with what I need to finish with my current site (still have to go back to old posts and put new links). Gotta do that before importing to Wordpress anyway.
|
|
|
Aug 2 2017, 03:17
|
hizurisama
Lurker
Group: Recruits
Posts: 9
Joined: 1-June 12
|
Hizurikun (freelancer) - translator
you can see my works here : hizurikun.tumblr.com
|
|
|
Aug 5 2017, 18:22
|
J-Eye
Lurker
Group: Lurkers
Posts: 4
Joined: 13-September 11
|
Hey!
I'm that guy who's been translating Moonrevenge and Milda7 stuff lately. I just started doing this because I wanted translations for more weird fetish stuff I like (feminization, brainwashing, extreme masochism, ect). Pretty much everything I do is on my own, thus why it's still kind of on the rocky side.
I just found out about Capture2Text, so yes, sometimes I would just copy text through wiktionary and Jisho and it took forever. :/
The program still has issues, though. If text in a set is over the background and not in simple one color backgrounds, or if there's a glow effect, I end up with the wrong text. I was wondering if there's another program I can use, or if I just have to put up with these issues and power through it.
|
|
|
3 User(s) are reading this topic (3 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
|
|
|
|
|
|