Welcome Guest ( Log In | Register )

19 Pages V « < 5 6 7 8 9 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Scanlator Roll Call, List of scanlators on E-Hentai (Japanese to English only)

 
post Aug 15 2012, 04:16
Post #121
Kalona



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 30
Joined: 13-August 12


Is there any way to know which translators are specialists of a particular language? Excuse my naivety, just curious.

No offense, Wolfgirl of Autumn92, but your German's a little rusty (at least the little that I saw), mind if I pitch in if you need some extra German help?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2012, 04:57
Post #122
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,015
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


This thread is for jap-eng translators.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2012, 05:26
Post #123
Kalona



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 30
Joined: 13-August 12


QUOTE(N04h @ Aug 14 2012, 21:57) *

This thread is for jap-eng translators.

I figured, thanks. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 17 2012, 22:52
Post #124
UsagiJun



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 98
Joined: 14-August 09
Level 14 (Novice)


Translator

I'm new to the translating game, but I just set up my translation blog yesterday.


UsagiJun Translations (UsagiTrans)
usagitrans.blogspot.com
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 22 2012, 01:44
Post #125
marzipan



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 46
Joined: 3-June 12
Level 60 (Master)


name's almond. I'm with lwb
Edit: translator

This post has been edited by marzipan: Sep 4 2012, 15:43
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2012, 08:01
Post #126
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,015
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


you didn't specify translator or editor.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 25 2012, 13:10
Post #127
Goatse



Top Posters 2014
******
Group: Members
Posts: 976
Joined: 20-December 08
Level 255 (Godslayer)


Excuse me for the late introduction (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif),
I go by the name "Laruffii" , Translator + Editor
I still got a long way to learn , i'm still new here.
I am willing to spend all my 24 hours no-sleep for a "Mother-con" doujin bounty (I like High bounty, but sometimes if the artist is my favourite i might like to do low bounty) xD
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 11 2012, 23:29
Post #128
vlad



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 700
Joined: 17-May 06
Level 20 (Apprentice)


You might want to put me under LWB as well as freelance, and perhaps add a link to jamitin.nu, so prospective requesters can see what they get?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 16 2012, 02:43
Post #129
TraumaFox



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 63
Joined: 10-May 11
Level 57 (Expert)


Freelance translator and editor reporting.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 23 2012, 11:06
Post #130
vlad



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 700
Joined: 17-May 06
Level 20 (Apprentice)


Judging by the discussion in [url]/index.php?showtopic=87390]this thread [/url], people are finding it hard to find translators to work on stuff they like and translators get flooded by completely uninteresting requests. Wouldn't it be beneficial to both translators and requesters to include information about the stuff each translator likes and dislikes in the roll call? Requester maximize their chances to get their requests granted while translators minimize the amount of uninteresting requests they have to deal with.

This post has been edited by vlad: Sep 23 2012, 11:07
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 23 2012, 12:36
Post #131
Super Shanko



Manga Handyman
*********
Group: Members
Posts: 5,602
Joined: 29-June 08
Level 199 (Lord)


QUOTE(vlad @ Sep 23 2012, 02:06) *

Judging by the discussion in [url]/index.php?showtopic=87390]this thread [/url], people are finding it hard to find translators to work on stuff they like and translators get flooded by completely uninteresting requests. Wouldn't it be beneficial to both translators and requesters to include information about the stuff each translator likes and dislikes in the roll call? Requester maximize their chances to get their requests granted while translators minimize the amount of uninteresting requests they have to deal with.


Thats a good one, but it's also helpful if they include somewhere if they take requests, or are just free to anyone for a certain time period. It's always nice to just go up and ask, but you also don't wanna feel like you're pestering them either. ;D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 24 2012, 01:55
Post #132
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,015
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


We can do this if people reply.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 24 2012, 21:31
Post #133
KirbyDances



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 277
Joined: 27-May 12
Level 263 (Destined)


Then I'll reply.

My tastes:
- won't do: guro, scat;
- will most likely not do: yaoi, furry;
- may do: the rest (preferentially with lolis), if I like it.

This post has been edited by KirbyDances: Sep 24 2012, 21:59
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 25 2012, 21:15
Post #134
vlad



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 700
Joined: 17-May 06
Level 20 (Apprentice)


Me too!

- Likes: tomboys, short hair, ponytails, small to mid-size breasts, anal, good stories
- Dislikes: scat, BDSM, mindbreak, blatant rape, illegible handwriting

This post has been edited by vlad: Sep 26 2012, 15:50
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 26 2012, 05:14
Post #135
AfroThunda



Active Poster
*******
Group: Members
Posts: 1,036
Joined: 8-August 07
Level 295 (Ascended)


Let's cut to the chase: Which translators WILL do Scat, Rape, Guro, basically any the hardcore stuff? That's the only question I need any translator to answer. Those are the special translators I really want to get to know :3

If girls taking huge dumps don't faze you, please let yourself be known.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 26 2012, 06:38
Post #136
Slobber



On a Bounty Mission
**********
Group: Gold Star Club
Posts: 7,794
Joined: 4-February 11
Level 488 (Godslayer)


"loli only" vs "non loli only" vs "don't care" is a pretty significant one as well. a third of the listed translators appear to be loli specialists.

edit: or i guess as vlad puts it - chest size (since that usually associates with age.)

This post has been edited by Slobber: Sep 26 2012, 07:57
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 26 2012, 07:23
Post #137
vlad



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 700
Joined: 17-May 06
Level 20 (Apprentice)


inb4 25 more posts proclaiming that fetish x is the most important one to list
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 26 2012, 07:32
Post #138
vlad



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 700
Joined: 17-May 06
Level 20 (Apprentice)


QUOTE(Slobber @ Sep 26 2012, 05:38) *

edit: or i guess as vlad puts it - chest size since that usually associates with age.

Not necessarily; while I'm certainly up for some loli as well, I'm more into the junior high to high school age span but without the ridiculously oversized tits many artists like to equip their characters with.

On the other hand, the way some retards are tagging any character with breasts smaller than the Hindenburg as loli, we might as well equate the two.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 26 2012, 07:35
Post #139
Super Shanko



Manga Handyman
*********
Group: Members
Posts: 5,602
Joined: 29-June 08
Level 199 (Lord)


Any translators that are fine with doing non-h stuff? Like one shots and so on.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Sep 26 2012, 07:57
Post #140
Slobber



On a Bounty Mission
**********
Group: Gold Star Club
Posts: 7,794
Joined: 4-February 11
Level 488 (Godslayer)


QUOTE(vlad @ Sep 25 2012, 23:23) *

inb4 25 more posts proclaiming that fetish x is the most important one to list


fair statement. i wasn't planning on joining in on this but i honestly felt some of the topics are just more "influential" than others

scat
guro
chest size

seem to be in that list. the amount of people that can't stomach the first 2 are common. whereas someone who say, can't handle schoolgirls or mikos is scarcer.

edit: that is not to say there aren't people that *do not like* schoolgirls/mikos, but the amount of people that feel nausea from seeing schoolgirls/mikos vs the amount that feel nausea from scat/guro is probably much smaller

as for chest size. i find that to be a pretty significant category that separates readers. the small chested lovers. and the big chested lovers.

as for the generalization i did, i think in most cases it'll be accurate. there'll probably be exceptions but that'll probably be too minute to significantly matter?

This post has been edited by Slobber: Sep 26 2012, 07:59
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


19 Pages V « < 5 6 7 8 9 > » 
Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 5th October 2024 - 01:36