Welcome Guest ( Log In | Register )

19 Pages V « < 4 5 6 7 8 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Scanlator Roll Call, List of scanlators on E-Hentai (Japanese to English only)

 
post Jul 10 2012, 08:27
Post #101
nanasgor



Lurker
Group: Recruits
Posts: 6
Joined: 30-June 12
Level 55 (Expert)


Ah hello guys, i'm newbie here at g.e-hentai. I used to be cleaner at twilight dream scans and taking a break due to real life works but now i'm ready to do some works again (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)

I can do cleaning and editing but now currently a freelancer. I do mind when it comes to guro, sukatoro, mindbreaking, i can do any kind of genre including yaoi and shota (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif)

So, feel free to contact me (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 25 2012, 06:17
Post #102
amped



Experienced Editor and Translator
****
Group: Gold Star Club
Posts: 405
Joined: 12-August 10
Level 500 (Ponyslayer)


I'm new to formal editing, but have been around a while. I owe my rapid improvement to Lightshader for taking me under his wing.

Apart from editing and typesetting, I can also proofread at a college level. (It's one of the only things my English degree is good for these days (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif) )

I do know some basic (let me stress BASIC) Japanese. I can't do much more than translate sound effects and moans, but I have been able to spot an error in translation now and then.

Feel free to contact me with any requests. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)


Below are two doujins I've worked on so far (more to come soon).

(C80) [TYPE-57 (Frunbell)] TYPE-19 (Kamisama Dolls) [English]

(C70) [ANGYADOW (Shikei)] feeling happy (The Melancholy of Haruhi Suzumiya) [English] {EHCove}

This post has been edited by amped: Jul 25 2012, 06:23
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 25 2012, 06:40
Post #103
海想列車



可愛くてごめん
********
Group: Gold Star Club
Posts: 2,903
Joined: 17-July 10
Level 472 (Godslayer)


QUOTE(amped @ Jul 24 2012, 21:17) *
Apart from editing and typesetting, I can also proofread at a college level. (It's one of the only things my English degree is good for these days (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif) )

Nice, I'm an English major too. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)

And don't give up learning Japanese. We need more people who are proficient in both English and Japanese. Too often, I run into people who know Japanese, but have never heard of comma splices, parallelism, and et cetera.

Also, keep watching Japanese shows. It doesn't matter whether you can't understand without subtitles right now. One day, it'll just sink in like magic.

This post has been edited by aurabolt: Jul 25 2012, 06:46
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 25 2012, 06:50
Post #104
Marien



Who dafuq cares anymore.
*********
Group: Members
Posts: 6,769
Joined: 13-January 09
Level 94 (Lord)


I've done a few edits and I think I'm getting pretty good at it. I'm freelance and plan on staying that way so I only have to worry about editing stuff I really like, the way I like. I'll edit under the following conditions:

Project isn't too long, less than 50 pages and doesn't have a lot text over pictures.
Translator doesn't mind letting me make it sound good. I hate boring translations.
Story contains adequate amounts of Shota, Mature, BBW, Femdom, Masturbation, Bestiality, Yuri or Yaoi.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 26 2012, 23:13
Post #105
amped



Experienced Editor and Translator
****
Group: Gold Star Club
Posts: 405
Joined: 12-August 10
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(aurabolt @ Jul 25 2012, 00:40) *

Nice, I'm an English major too. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)

And don't give up learning Japanese. We need more people who are proficient in both English and Japanese. Too often, I run into people who know Japanese, but have never heard of comma splices, parallelism, and et cetera.

Also, keep watching Japanese shows. It doesn't matter whether you can't understand without subtitles right now. One day, it'll just sink in like magic.



I'm already at that stage. I can understand probably about 60-70% of what is said and the rest can usually be figured out through the context. Like you said, it really seemed like magic when I randomly realized I could understand what was being said without the subtitles. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)

The main obstacle I've run up against is the convoluted writing system. I can scrape by with a basic knowledge of hiragana and katakana, but kanji make my head spin. Is rote memorization the only real way to learn them?

This post has been edited by amped: Jul 26 2012, 23:20
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2012, 00:52
Post #106
海想列車



可愛くてごめん
********
Group: Gold Star Club
Posts: 2,903
Joined: 17-July 10
Level 472 (Godslayer)


QUOTE(amped @ Jul 26 2012, 14:13) *
I can understand probably about 60-70% of what is said and the rest can usually be figured out through the context.

Yeah, I was like that several years ago. Now I'm good. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)

QUOTE(amped @ Jul 26 2012, 14:13) *
I can scrape by with a basic knowledge of hiragana and katakana, but kanji make my head spin.

But I'm still not better than you in this regard, so I can't really give advice—I've never sat down to memorize any kanji.

So when I translate, I need a dictionary to figure out how a kanji is read. Although since I've been doing this for a while, there are some kanji that I recognize at merely a glance.

I started off loosely translating bits of text from a Japanese Wiki of a game. And then I seriously started handling translation requests over at Danbooru—usually just a sentence or two per image. Later, I got bored of that, and moved over here to work on whole chapters or volumes. My scripts have a few minor mistakes at worst, so I think I've been improving well on the go.

[danbooru.donmai.us] http://danbooru.donmai.us/post/show/754427...obayashi_ritsu-
[danbooru.donmai.us] http://danbooru.donmai.us/post/show/115315...ab-commentary-c

This post has been edited by aurabolt: Jul 27 2012, 01:00
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2012, 01:13
Post #107
PeopleDon'tDanceNoMore



Veteran Poster
********
Group: Members
Posts: 2,523
Joined: 29-February 08
Level 54 (Expert)


QUOTE(amped @ Jul 26 2012, 16:13) *

The main obstacle I've run up against is the convoluted writing system. I can scrape by with a basic knowledge of hiragana and katakana, but kanji make my head spin. Is rote memorization the only real way to learn them?

I think you pretty much need some kind/extent of memorization, as a base at least. It helps a LOT, anyway. I don't know about you, but I don't know how I would have done any memorization if I hadn't taken Japanese classes.

At the very least, if you've got the kana down pat, you can try reading some manga with furigana. Just like you watch anime and eventually realize you understand a lot without the subtitles, if you read enough, you'll soon enough start recognizing the more common kanji. If you get past only reading stuff with furigana, you may have to look up some kanji as you go...if you find yourself having to look up LOTS of kanji, you may want to try to guess which parts you can skip (if you guess wrong, you can always go back to it) just so it doesn't get too tedious.

Another thing you can read is hentai! =P Hentai is usually relatively sparse on dialogue and low on complexity, so you'll probably be looking things up less often and remembering readings more easily. It's also a fine way to exercise your kana reading. =P

This post has been edited by PeopleDon'tDanceNoMore: Jul 27 2012, 01:14
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2012, 04:00
Post #108
Hitsuyou-H



Active Poster
*******
Group: Members
Posts: 1,137
Joined: 18-December 09
Level 375 (Artisan)


If you want to know kanji well, learn the radicals and their meanings first. It'll give you good intuition. (Learning Chinese is very helpful for this.)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 2 2012, 21:53
Post #109
Dragonemperor



Casual Poster
****
Group: Gold Star Club
Posts: 451
Joined: 25-January 09
Level 307 (Godslayer)


editor LWB

This post has been edited by Dragonemperor: Aug 2 2012, 21:53
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 4 2012, 01:45
Post #110
nick321



Active Poster
*******
Group: Gold Star Club
Posts: 1,548
Joined: 24-May 08
Level 146 (Ascended)


QUOTE(amped @ Jul 26 2012, 21:13) *

I'm already at that stage. I can understand probably about 60-70% of what is said and the rest can usually be figured out through the context. Like you said, it really seemed like magic when I randomly realized I could understand what was being said without the subtitles. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)

The main obstacle I've run up against is the convoluted writing system. I can scrape by with a basic knowledge of hiragana and katakana, but kanji make my head spin. Is rote memorization the only real way to learn them?


The Heisig method made me a pro.

Learning a new word is quite easy now.

There's still the occasional ones outside of the general ones that through me though.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 4 2012, 11:37
Post #111
xenexegesis



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 141
Joined: 14-May 09
Level 338 (Godslayer)


Might as well. Add me to the translator list as freelance. I can do editing too, but there are so many things to translate that I rarely edit anymore. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/cry.gif)

This post has been edited by xenexegesis: Aug 4 2012, 11:37
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 6 2012, 08:16
Post #112
海想列車



可愛くてごめん
********
Group: Gold Star Club
Posts: 2,903
Joined: 17-July 10
Level 472 (Godslayer)


Didn't even know the list was being kept updated.

QUOTE(xenexegesis @ Aug 4 2012, 02:37) *
Add me to the translator list as freelance.

Please do this for me too then. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif)

QUOTE(N04h @ Nov 5 2011, 14:23) *
piotr012 (freelance)

This user has been banned since last month. You may want to remove him.

Unrelated—not sure if I should make a thread to list what I've worked on for this site. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/huh.gif)

This post has been edited by aurabolt: Aug 6 2012, 08:21
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 6 2012, 08:20
Post #113
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,015
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


what did he do to get banned?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 6 2012, 08:32
Post #114
海想列車



可愛くてごめん
********
Group: Gold Star Club
Posts: 2,903
Joined: 17-July 10
Level 472 (Godslayer)


Botting at the Hath Exchange. I'm trying to dig up a post about that.

There we go. Just skim through starting from that post.
/index.php?s=&am...t&p=2019490

This post has been edited by aurabolt: Aug 6 2012, 08:43
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 6 2012, 08:54
Post #115
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,015
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


owned lol
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 7 2012, 01:54
Post #116
Musashi92



Main cannons ready to fire!
***********
Group: Gold Star Club
Posts: 10,681
Joined: 25-July 12
Level 346 (Godslayer)


I have Translated only three things it took me along long time to do
so i can translate but it would be a long time.
Well one out of the three was a edit the person who did it messed up bad.
I know germen and alittle japan.
If you did give me some thing to translate it would have to be germen.
It would not be 100 on the spot good but hay.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 7 2012, 03:03
Post #117
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,015
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


Are you asking to be on the list?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 8 2012, 05:45
Post #118
Musashi92



Main cannons ready to fire!
***********
Group: Gold Star Club
Posts: 10,681
Joined: 25-July 12
Level 346 (Godslayer)


Ya put me on the list.
It will let me get back to useing germen.
Just simple japan to.
domo arigato gozaimas.
thank you very much. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/happy.gif)
I dont know what freelance is (IMG:[invalid] style_emoticons/default/unsure.gif)
but i know how to edit and translate
so i guess put me on Translator/Editor.
Im almost done with a spice and wolf rewite.
I have not seen a eng one for it yet.
I have no idea what its in asia thats all i know its not japan.

This post has been edited by wolfgirl of autumn92: Aug 8 2012, 06:20
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 12 2012, 20:47
Post #119
Red of EHCOVE



Viceroy of Oook & EHCOVE cofounder
**********
Group: Gold Star Club
Posts: 9,492
Joined: 28-April 07
Level 365 (Godslayer)


"rewite" is not a translation...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 12 2012, 20:52
Post #120
Musashi92



Main cannons ready to fire!
***********
Group: Gold Star Club
Posts: 10,681
Joined: 25-July 12
Level 346 (Godslayer)


QUOTE(Red_Piotrus @ Aug 12 2012, 10:47) *

"rewite" is not a translation...

Yes i know that thx u but its one i can't translate.
So i said im going to rewite it.just for the hell of it.
It is not wolf road peopole over use it i have seen like 5 rewites for it.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


19 Pages V « < 4 5 6 7 8 > » 
Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 5th October 2024 - 01:31